Srpski podcasti · YouTube · automatski titlovi
Vaš video nema titlove.
Gubite 30–50% gledalaca.
YouTube ne pravi automatske titlove za srpski. Mi pravimo. Svaki novi video automatski dobija srpske i engleske titlove. Vi ne radite ništa.
- 30 sek za prijavu
- 7 dana besplatno · bez kartice
- Samo titlovi-scope (force-ssl)
- 60-min epizoda za ~5 min
Vaš podcast
epizoda 12 · upload pre 4 min
Trajanje
42:18
Obrada
3m 28s
Jezici
SR · EN
YouTube ne pravi titlove za srpski. Vi to plaćate.
01
Domaći gledaoci bez zvuka
Autobus, gradski prevoz, kasna noć dok deca spavaju. Nemaju kako da prate — pa ne prate.
02
Nula međunarodnog dosega
YouTube auto-prevod se aktivira samo ako postoji izvorni titl. Bez srpskog → ne aktivira se → nevidljivi ste van regiona.
03
Algoritamska kazna u pretrazi
Videi sa titlovima rangiraju više u YouTube pretrazi i češće završe u preporukama. Bez titlova ostajete iza dobro označene konkurencije.
Za srpski podcast sa 2.000–10.000 pregleda po epizodi, sva tri faktora zajedno plauzibilno znače 30–50% propuštene publike.
Tri koraka. Posle više nikad ne razmišljate o titlovima.
Povežite YouTube kanal
Jedan klik kroz Google. Tražimo samo dozvolu za upload titlova — ništa drugo.
Pratimo nove video snimke
Čim uploadujete, automatski preuzmemo audio, transkribujemo i prevedemo. Bez čekanja.
Titlovi idu nazad
Srpski + engleski (i još jezika na višim planovima) na vašem videu, automatski.
Cena koja se isplati i kod 2.000 pregleda po epizodi.
Sve cene sa PDV. Otkaz u jednom kliku, bez pitanja.
Free
Dovoljno za probu na jednom kratkom videu.
- 1 kanal
- 30 min mesečno
- Samo srpski
Creator
Solo kreatori sa nedeljnim ritmom.
- 1 kanal
- 8h obrade mesečno
- Srpski + engleski
- Sopstveni rečnik
Pro
Tim, više kanala, više jezika.
- Do 3 kanala
- 25h obrade mesečno
- Do 3 ciljana jezika
- Pregled pre objave
Studio
Mediji, agencije, podcast mreže.
- Do 10 kanala
- 100h obrade mesečno
- Svi jezici
- API pristup
Više od limita? Plaćate €2/h obrade ili nadogradite plan.
Pitanja koja smo dobili od prvih kreatora.
Nemate odgovor ovde? Pišite nam direktno — odgovaramo istog dana.
Koliko su tačni srpski titlovi?
Srpsku transkripciju trenutno uvodimo — beta pristup je otvoren za prve korisnike. Na čistim studijskim snimcima ciljamo tačnost preko 90%. Imena gostiju i brendove dodajete u sopstveni rečnik kako bi pravopis ostao tačan.
Koliko traje obrada novog videa?
Sat audija obradimo za 5–12 minuta. Status vidite u dashboardu, ne čekate — kad bude gotovo, titlovi su već na YouTubeu.
Šta ako ne želim da titlovi automatski idu javno?
Možete uključiti obavezan pregled pre objave. Mi pripremimo, vi kliknete potvrdu. Default na Creator planu, opciono na Pro.
Koje jezike podržavate?
Trenutno hrvatski → engleski (stabilna produkcija); srpski → engleski (beta, slobodan pristup tokom uvođenja). Sledeće: nemački, španski, francuski. Izvorni jezik proširujemo prema potražnji.
Šta se dešava ako otkažem?
Plaćeni period traje do kraja, nove video snimke ne obrađujemo, postojeći titlovi ostaju na YouTubeu. Bez ikakvog pritiska, bez ‘win-back’ mejlova.
Koje OAuth dozvole tražite?
Samo youtube.force-ssl — minimum potreban za upload titlova. Ne čitamo komentare, ne diramo sadržaj videa, ne brišemo ništa.
Povežite kanal. Čekajte rast gledalaca.
Mejl + lozinkaOAuth sa YouTubeomprvi video